【游記】帆船旅行3000里(之二)
Sailing For 3000 Nautical Miles(Part 2)
浮潛、探洞、攀巖、跳水、Cosplay ……. 一路上,我們開展了各種嘗試,讓行程更加豐富多彩。在我看來,帆船是世界上最自由的長途旅行方式。
事不宜遲,繼續我們的旅行吧(我是一只旅行青蛙,哈哈)……
Snorkeling, cave exploring, rock climbing, diving, cosplay… We tried many different things in this journey to maximize the experience of our trip. In my opinion, sailing provides the most freedom in the world.
I shall not hold you any further, let’s continue from where we left off!(I’m a Travel Frog,haha…..)

Snorkeling, cave exploring, rock climbing, diving, cosplay… In terms of long term travel, sailing gives you the most freedom! We have successfully reach Koh Lipe and will depart Thailand for Malaysia tomorrow. There will be lesser islands for us to stop at along the way…
1月16日,喜慕樂Ⅱ號抵達馬來西亞Port Dickson(馬來西亞港口),穿越馬六甲海峽,準備駛往新加坡。大自然處處都有美景,如這美麗的晚霞,實在讓人陶醉。
On 16th January, Ximula II arrived at Port Dickson through the Strait of Malaya, and set its bearings towards Singapore. The scenery is beautiful and the sunset is absolutely intoxicating.

1月18日,我們回到新加坡了,喜慕樂Ⅱ號離開母港14個月了,這次回來停留3天,稍作整頓和補給后,將繼續啟航巴厘島。
On 18th January, Ximula II is finally back home in Singapore. She has left for 14 months and will be spending 3 days at home for some rest and replenishment, before setting sail for Bali.



1月21日,我們再到起航巴厘島。出發前,當然要先備好“糧草”啦。汽車加油站我們就見得多了,船的加油站又是怎樣的呢?今天帶大家見識見識海上加油站。
哈哈,其實就是裝上幾桶油而已。
On 21st January, we depart for Bali. Before setting off, we need to prepare our provisions. We have seen many gas station for cars everywhere, but have you seen a gas station for boats? Take a look at the floating gas station for boats!
Haha, de facto we only refill a few barrels of fuel.

在這里,我們偶遇了有126年歷史,由挪威建造的老船,船主是一對美國老夫婦,他們長期航行于印尼小島開展慈善工作。這種回饋社會的行動值得我們學習。
We arrived at our first stop in Indonesia, Batam Island on the same day.
We encountered an American couple with a wooden yacht built in Norway 126 years ago. They spend most of their time around the islands in Indonesia for charity work. We have much to learn from them.


We successfully pass through the busiest fairway in the world, Singapore fairway, and arrived at Batam Island. We met a 126 year old Norwegian yacht! The owners of this wooden yacht, travels around the less accessible islands in Indonesia once every year to supply the islanders with medical and educational materials. I am deeply moved and touched by their selfless acts and with their encouragement, we continue down south!
1月23日,我們來到了印尼的第二站:Benoh島探訪島民,并給小孩子送上我們一早為他們準備的文具。(之前我們也曾經發布過一個游記系列《【游記】跨越赤道——喜慕樂號探索萬島之國——印尼之Penaah島》和《【游記】跨越赤道——喜慕樂號探索萬島之國——印尼之無名小島》,文章中有講述到印尼這邊有很多貧困小島,孩子的學習條件不太理想,所以這次我們正是有備而來,為他們送上小小心意,希望能給孩子的成長路上帶來一點點溫暖。)
On 23rd January, we reached our second stop at Indonesia, Benoh Island, where we visited the locals and gave the children some stationery that we prepared earlier. (Previously we released a series <Travel across the equator – Ximula goes to the nation of a thousand islands – Penaah Island of Indonesia> and <Travel across the equator – Ximula goes to the nation of a thousand islands – The nameless Indonesian islands>, where we discovered that many children are not well equipped with educational materials hence we made preparations this time, and we hope our small gesture can bring them some joy.)

1月26日,喜慕樂Ⅱ號抵達印尼第三站:勿里洞島,正好遇上了勿里洞島東部的Manggar市舉辦民族藝術節,我們有幸看到來自印尼各地民族的傳統表演。
On 26th January, Ximula II arrived at their third Indonesian stop, Belitung Island. We chanced upon their traditional art festival, organized by Manggar, located at the north of Belitung Island. The festival brings many different Indonesian ethnic groups together and we are honored to see the different traditional performances of each group.


We arrived at Pulau Belitung this afternoon. Pulau Belitung is the one of the ten potential islands that can become a resort heaven like Bali in the future. We chanced upon a traditional art festival, organized by Manggar which is located on the east side of the island. The festival brings different Indonesian ethnic groups together to perform. Our new friends arranged a VIP seating for us two lucky foreigners and received multiple requests for our photos and autographs… Comrade Zhu Xiao Ti is getting famous…

探索之旅仍在進行,請繼續關注我們的最新播報!
Our adventure is still ongoing, follow us closely for the latest news!

更多精彩資訊,新加坡喜慕樂家具,請多關注佛山市南海喜慕樂家具有限公司。